こちらのページは 【独語版】ドクターヴァルター 保険 のお申込み方法の解説です。

英語でのお申込みをご希望の方は下記の、

「英語お申込み」

をクリックください。

“Educare24” あるいは”Provisit”アイコンをクリックいただくと、保険会社のホームページ(独語)が別のウインドウで開きます。

さらには日本語でのお申込みも用意しておりますので、お好きな言語をご選択ください。

【独語版】ドクターヴァルター 保険 お申し込み

そもそもドクターヴァルター はドイツの会社なので、日本語のお申込みページはもっていません。

そこで以下にお申し込みいただく際の用語の解説をしています。

これを参考にすれば、ドイツ語 / 英語がチンプンカンプンの方でも、安心してお申込みいただけます。

通常であれば保険料のお支払い後、2~3分で保険証が送られてきます。

この為、

お急ぎの方はドイツ語、英語のページを利用して、保険会社のホームページから直接、お申込みください。

 

【独語版】ドクターヴァルター 保険 Educare24 お申込み【独語版】ドクターヴァルター 保険 Provisit 申し込み

【独語版】ドクターヴァルター 保険 ドクターヴァルラー 英語版 【独語版】ドクターヴァルター 保険 ドクターヴァルター日本語申し込み

保険証が届かない?

Gmailを利用されていると、

保険会社から届く添付ファイル付きのメールは、スパムメールと判断されて、迷惑メールフォルダーに仕分けされます。

 

お申込み終了後、

「保険証が届かないっ!」

という場合は、ご利用のメールプログラムのごみ箱を探してください。

迷惑メールフォルダーにも入っていない?

保険会社からの保険証付きのメールは、自動で発信されます。

これまでエラーはなし

なのに保険証のメールが、迷惑メールフォルダーにも入っていない場合、考えられる原因はひとつだけです。

それは、

お申込みの際に、メールアドレスを間違って記入されたのが原因です。

 

対処方法はただひとつ。

このページの末尾にある保険会社の問い合わせ先まで、お問い合わせください。

 

もっとも、

「保険証が届きません。」

という

「名無しの権兵衛メール」

では、何もできません。

問い合わせメールには、

  • あなたの名前
  • お申込みされた保険の種類
  • お申込み手続きされた日時

を書いてから、お問い合わせください。

日本語ではなく、英語かドイツ語で。

注)ドイツでは個人情報保護の法令が厳しいので、ご自身でお申込みされた場合、当社では問い合わせをすることができません。

ドクターヴァルター保険詳細

もう一度、ドクターワルターの保険内容を確認された方は、こちらをご覧ください。

【売上 No.1】 ドイツ留学・ワーホリ保険 ドクターヴァルター

【独語版】ドクターヴァルター 保険 お申し込みフォーム 記入例

以下に、【独語版】ドクターヴァルターお申込みフォームを記入例を挙げて解説しいたします。

それには保険会社のホームぺージ中のこのバナー

【独語版】ドクターヴァルター 保険 33ユーロ

の右端にある

“Jetzt online abschließen”(保険に申し込む)

あるいはその下部にある、

をクリックしてください。

以下、クリック後に表示されるお申し込みの画面です。

1. 保険申請者 & 被保険者の記入

1. 保険申請者 & 被保険者の記入

まず最初は

  • 保険申請者
  • 被保険者

の個人情報の記入です。

被保険者(保険に加入される方)が18歳以上で、自分で保険の加入申請をされる場合、同じ内容を二度、書き込みます。

未成年者の場合は、保険申請者には保護者の個人情報を、被保険者の欄にはお子さんの個人情報をお書きください。

Angaben zum Anmelder:

保険申請者の個人情報を書きます。

Anrede

男性は”Herr”、女性は”Frau”をご選択ください。

Titel

学位をお持ちの方は”Prof.”、”Dok.”等、ご記入いただけます。

お持ちでない方は、空欄にしておいてください。

Vorname

下のお名前(例 Taro)をパスポートに記載されている通り、ご記入ください。

Nachname

苗字(例 Yamada)をパスポートに記載されている通り、ご記入ください。

ggf. Firma, Organisation, c/o

アパート、マンションにお住まいの方は、アパート、マンション名 + 部屋番号をご記入ください。

(例)白鳥パークハイツ 1101 の場合は、Shirotori Park Haitsu 1101

住所が会社、語学学校になる場合は、(例) Goethe Institut Freiburg とご記入ください。

ご自宅の場合は、空欄にしておいてください。

Straße / HN

通りの名前と番号をご記入ください。

日本の住所では区と町名になります。(例)Higashi-ku Saidaiji 1-2-3

Postleitzahl

郵便番号をご記入ください。

Ort

日本の住所では市と県名をご記入ください。(例)Okayama-shi Okayama-ken

Land

日本にお住まいの方は”Japan”を選択ください。

E-Mail

間違えると保険証が届きません。ご注意ください。

Telefon

日本の電話番号ですので+49-(0)からご記入ください。

必修ではないので、書かなくても問題ありません。

Folgende Person soll versichert werden:

ここからは被保険者のデータの記入になります

加入申請される方と保険に加入される方が同一の場合は、同じお名前を記入ください。

お名前の記入方法は上記の通りなので、省略いたします。

Geburtsdatum

誕生日を日、月、西暦の順番でご記入ください。

2001年8月9日生まれなら

09.08.2001

という順番で記入します。

Heimatland

国籍をご選択ください。

2. 渡航先、渡航日、お支払い方法

2. 渡航先、渡航日、お支払い方法

これで半分済みました。

頑張って残り半分、渡航先、渡航日、お支払い方法などを記入していきます。

Reiseland und Versicherungsdauer:

渡航先と保険期間、保険の種類の選択を行ないます。

Reiseland

渡航先の国を選択してください。

Einreisedatum

渡航日を日、月、西暦の順番に選択してください。

2022年12月9日なら

09.12.2022

と記入します。

Unterrichtsbeginn bzw. Beginn der Lehr- oder Forschungstätigkeit

語学学校、大学、あるいは研究先での授業、研究の開始日を、日、月、西暦の順番に選択してください。

語学学校に通われない方は、渡航日をご記入ください。

Versicherungsbeginn

保険開始日を、日、月、西暦の順番に選択してください。

ただし!

渡航日の前から保険に加入することはできません。

保険開始日は渡航日と同じ日か、それ以降の日付のみ記入できます。

Versicherungsende

保険の終了日を、日、月、西暦の順番に選択してください。

注)保険は月単位での契約になります。
2023年1月1日から10ヶ月加入される場合、保険の終了日は2023年10月1日を選びます。

 

記入が間違っていると、赤字でメッセージが出ます。

Beitrag und Umfang der Versicherung:

  • Educare24 S
  • Educare24M
  • Educare24 L
  •  Educare24 XL

のどれかを選択ください。

Zahlungsart

お支払い方法の選択になります。

日本からお申し込みされる場合、利用できるのはクレジットカードか、Paypalのどちらかです。

 

他の支払い方法は、欧州の銀行に口座を持っている方が利用できる支払い方法です。

消費者情報に了解

記入が終わると、

Weiter zun nächsten Schritt:

をクリック。

自動的に記入内容がチェックされて、記入漏れがあると赤字で指摘されます。

記入漏れを修正すると、記入内容の一覧が表示されます。

記入内容で間違いなければ、末尾の消費者情報に了解の”X”を2箇所入れてから、

Versicherung jetzt abschließen

を押してください。

その後、以下のお支払いの画面に移動するので、カード払いを承認してください。

3.カード払い

3.カード払い

以下、カード払い画面の解説です。

Card holder

カードに記載されているカード所有者のお名前をご記入ください。

Card Number

カード番号をご記入ください。

Expiration date

カードの有効期限をご選択ください。

Card security cord

カード裏面の3桁のCVV番号をご記入ください。

記入が終わったら

next

をクリックして清算画面に移り、清算してください。

【独語版】ドクターヴァルター 保険 お申込み後

【独語版】ドクターヴァルター 保険 お申込み後

保険料のお支払い後、まずは自動でお申込み内容の確認が発信されます。

これはコンファーム/保険証ではないので、誤解されませんように。

保険証が添付されたメールは、数分後に別のメールで届きます。

メールには複数の添付ファイルが付いています。

肝心の保険証は、数字の羅列ファイルに入っています。

 

実はこの意味がないように見える数字は、あなたの保険証番号なんです。

その保険証ファイルは全部で3枚。

最初はドイツ語の保険証です。

2枚目は英語の保険証。

3枚目は請求書と書かれていますが、保険料を払った証明です。

カードで保険料をお支払いされると、

「保険料はカードから引き下ろしされます。」

と書かれています。

その他のファイルは、

  • 保険規約 / Verbraucherinformation
  • 医師への案内 / Ärtze-Info-Ticket

です。

後者は診療所で医師に提示するための書類です。

ドイツ領事館でワーキングホリデービザ申請

日本にあるドイツ大使館(東京)、ありはドイツ総領事(大阪)で

ワーキングホリデービザを申請すると、保険証と保険料を支払った証明書の提示を求められます。

 

3枚目の支払いの証明もお忘れなく提示してください。

 

ドイツでビザを申請される場合は、この保険料支払いの証明は提示する必要ありません。

注意事項

ドイツ領事館の日本人スタッフは、ドイツ語が読めません。

 

このため、

「請求書」

を出すと、

「これは支払いの証明ではない!」

と言われることがあります。

そんな誤解を招かないように請求書を出す際、

「ここに保険料がカードから引き下ろされると書かれています。」

と内容を教えてあげてください。

ちゃんと説明すると、ドイツ語が読めない日本人スタッフでも「請求書」を支払いの証明と認めてくれます!

ドクターヴルター 連絡先

電話番号

契約後の変更等 Tel.: 02247 9194-41
保険使用に関して Tel.: 02247 9194-31
お支払い関連  Tel.: 02247 9194-31

お問い合わせ先 メールアドレス

契約関係 : vertrag(at)dr-walter.com
保険の使用 : leistung(at)dr-walter.com
お支払い : zahlungswesen(at)dr-walter.com