こちらのページは 【英語版】ドクターヴァルター 保険 のお申込みの解説です。

独語でのお申込みをご希望の方は、

「独語お申込み」

をクリックください。

以下の”Educare24″ あるいは”Provisit”アイコンをクリックいただくと、保険会社のホームページ(英語)が別のウインドウで開きます。

さらには日本語でのお申込みも用意しておりますので、お好きな言語をご選択ください。

【英語版】ドクターヴァルター 保険 お申し込み

ページの中ほどから、お申し込みいただく際の用語の解説をしています。

ドイツ語 / 英語がチンプンカンプンの方でも、簡単にお申込みいただけます。

通常は保険料のお支払い後、数分で保険証が送られてきます。

この為、

お急ぎの方は英語、ドイツ語のページを利用して、保険会社のホームページから直接、お申込みください。

 

ドクターヴァルター独語 お申込みドクターヴァルター日本語申し込みロゴ

保険証が届かない?

Gmailを利用されていると、

保険会社から届く添付ファイル付きのメールは、スパムメールと判断されて迷惑メールフォルダーに仕分けされます。

 

お申込み終了後、

「保険証が届かないっ!」

という場合は、メールプログラムの迷惑メールフォルダーを探してください。

ゴミ箱にも入っていない?

保険会社からの保険証付きのメールは、自動で発信されます。

なのに保険証のメールが、ごみ箱にも入っていない場合、考えられる原因はひとつだけです。

それは、

お申込み時点で、メールアドレスを間違って記入されたのが原因です。

 

対処方法はただひとつ。

このページの末尾にある保険会社の問い合わせ先まで、お問い合わせください。

 

もっとも、

「保険証が届きません。」

という

「名無しの権兵衛メール」

では、保険会社は何もできません。

問い合わせメールには、

  • あなたの名前
  • お申込みされた保険の種類
  • お申込み手続きされた日時

を書いてから、お問い合わせください。

日本語ではなく、英語かドイツ語で。

注)ドイツでは個人情報保護の法令が厳しいので、ご自身でお申込みされた場合、当社では問い合わせをすることができません。

ドイツ留学保険 ドクターヴァルター保険の詳細

もう一度、ドクターワルターの保険内容を確認された方は、こちらをご覧ください。

【売上 No.1】 ドイツ留学・ワーホリ保険 ドクターヴァルター

【英語版】ドクターヴァルター 保険 お申込み記入例

以下にドクターヴァルター お申込みフォーム(英語)の記入を例を挙げて解説いたします。

それにはまず上述のアイコンからご希望の保険を選んでクリックしてください

すると保険会社のトップページが、新しいページとして表示されます。

お申し込みにはこのロゴの右端の

【英語版】ドクターヴァルター 保険 お申込み記入例

“Purchase online now”(今、保険に加入する。)

あるいは、

か、をクリックしてください。

するとお申込み画面が表示されます。

1. 保険申請者 & 被保険者の記入

1. 保険申請者 & 被保険者の記入

まず最初は

  • 保険申請者
  • 被保険者

の個人情報の記入です。

被保険者(保険に加入される方)が18歳以上で、自分で保険の加入申請をされる場合、同じ内容を二度、書き込みます。

未成年者の場合は、保険申請者には保護者の個人情報を、被保険者の欄にはお子さんの個人情報をお書きください。

Details about the applicant:

まずは保険申請者の住所、氏名を書きます。

Address

男性は”Mr.”、女性は”Ms.”をご選択ください。

Title

学位をお持ちの方は”Prof.”、”Dok.”等、ご記入いただけます。お持ちでない方は、空欄にしておいてください。

First name

下のお名前をパスポートに記載されている通り、ご記入ください。

Family name

苗字をパスポートに記載されている通り、ご記入ください。

If applicable company, organization

アパート、マンションにお住まいの方は、アパート、マンション名 + 部屋番号をご記入ください。

(例)白鳥パークハイツ 1101 の場合は、Shirotori Park Haitsu 1101

住所が会社、語学学校になる場合は、(例) Goethe Institut Freiburg とご記入ください。

ご自宅の場合は、空欄にしておいてください。

Street/street number

通りの名前と番号をご記入ください。

日本の住所では区と町名になります。

(例)Higashi-ku Saidaiji 1-2-3

Postal code

郵便番号をご記入ください。

City

日本の住所では市と県名をご記入ください。

(例)Okayama-shi, Okayama

Country

日本にお住まいの方は”Japan”を選択ください。

eMail

間違えると保険証が届きません。ご注意ください。

Telephone

記入は任意です。

記入される場合、日本の電話番号ですので+49-(0)からご記入ください。

Data of the person to be insured:

ここから被保険者保険のデータの記入になります。

お名前の記入方法は上記の通りなので、省略いたします。

Date of birth

誕生日を日、月、西暦の順番でご記入ください。

2002年8月10日生まれなら

10.08.2022

という表記になります。

Home country

国籍をご選択ください。

2. 渡航先、渡航日、お支払い方法 – 【英語版】ドクターヴァルター 保険

2. 渡航先、渡航日、お支払い方法 - 【英語版】ドクターヴァルター 保険

これで半分済みました。

頑張って残り半分、渡航先、渡航日、お支払い方法などを記入していきます。

Destination and duration of cover:

渡航先と保険期間、種類の選択を行ないます。

Destination

渡航先の国を選択してください。

Date of arrival

渡航日を日、月、西暦の順番に選択してください。

2022年12月10日なら

10.12.2022

と記入します。

Start of classes, teaching or research job

語学学校、大学、あるいは研究先での授業、研究の開始日を、日、月、西暦の順番に選択してください。

いずれにも該当しない場合は、渡航日を記入ください。

Inception date

保険の開始日を、日、月、西暦の順番に選択してください。

Insurance expiry

注)保険は月単位での契約になります。
2023年1月1日から10ヶ月加入される場合、保険の終了日は2023年10月1日を選びます。

 

記入が間違っていると、赤字でメッセージが出ます。

Premium and scope of coverage:

  • Educare24 S
  • Educare24 M
  • Educare24 L
  •  Educare24 XL

のどれかを選択ください。

Method of payment:

お支払い方法の選択になります。

お支払い方法の選択になります。

日本からお申し込みされる場合、利用できるのはクレジットカードか、Paypalのどちらかです。

 

他の支払い方法は、欧州の銀行に口座を持っている方が利用できる支払い方法です。

消費者情報に了解

記入が終わると

To the next step:

をクリック。

自動的に記入内容がチェックされて、記入漏れがあると赤字で指摘されます。

そこに書かれている内容で間違いなければ、末尾の消費者情報に了解の”X”を2箇所入れてから、

Purchase insurance now

を押してください。

その後、お支払いの画面に移動するので、カード払いを承認してください。

3.カード払い – 【英語版】ドクターヴァルター 保険

以下、カード払いの際の用語の説明です。

3.カード払い - 【英語版】ドクターヴァルター 保険

Card holder

カードに記載されている所有者のお名前をご記入ください。

Card Number

カード番号をご記入ください。

Expiration date

カードの有効期限をご選択ください。

Card security cord

カード裏面の3桁のCVV番号をご記入ください。

記入が終わったら

next“ 

をクリックして清算画面に移り、清算してください。

保険料の清算後

保険料の清算後

保険証はお支払い後、まずは自動でお申込み内容の確認が発信されます。

これはコンファーム/保険証ではないので、誤解されませんように。

保険証が添付されたメールは、数分後に別のメールで届きます。

メールには複数の添付ファイルが付いています。

肝心の保険証は、数字の羅列ファイルに入っています。

 

実はこの意味がないように見える数字は、あなたの保険証番号なんです。

その保険証ファイルは全部で3枚。

最初はドイツ語の保険証です。

2枚目は英語の保険証。

3枚目は請求書と書かれていますが、保険料を払った証明です。

カードで保険料をお支払いされると、「保険料はカードから引き下ろしされます。」と、書かれています。

その他のファイルは、保険規約 / Verbraucherinformation、それに診療所で医師に提示する”Ärtze-Info-Ticket”です。

ドイツ領事館でワーキングホリデービザを申請

ドイツ領事館でワーキングホリデービザを申請ると、保険証と保険料を支払った証明書の提示を求められます。

 

3枚目の支払いの証明もお忘れなく提示してください。

 

ドイツでビザを申請される場合は、この保険料支払いの証明は提示する必要ありません。

注意事項

ドイツ領事館の日本人スタッフは、ドイツ語が読めません。

 

このため、

「請求書」

を出すと、

「これは支払いの証明ではない!」

と言われることがあります。

そんな誤解を招かないように請求書を出す際、

「ここに保険料がカードから引き下ろされると書かれています。」

と内容を教えてあげてください。

ちゃんと説明すると、ドイツ語が読めない日本人スタッフでも「請求書」を支払いの証明と認めてくれます!

DR.Walter 連絡先

お問い合わせ先
Tel.:02247 9194-41 (契約後の変更等)
Tel.:02247 9194-31 (トラブル発生時の連絡先)
Tel.:02247 9194-31 (お支払い関連)

契約関連 : vertrag(at)dr-walter.co
保険使用に関して: leistung(at)dr-walter.com
保険料関連 : zahlungswesen(at)dr-walter.com